Traductions de nos magnifiques chansons anglaises
Bohemian Rhapsody
Est-ce que ceci est la réalité ?
Est-ce que ceci est juste imaginaire ?
Pris dans un glissement de terrain
Impossible d’échapper à la réalité
Ouvre tes yeux
Lève les vers le ciel et regarde
Je ne suis qu’un pauvre garçon, Je n’ai pas besoin de compassion
Parce que je pars et viens facilement
J’ai des hauts et des bas
De toute façon le vent finit par tourner, ceci n’a pas vraiment d’importance pour moi, pour moi
Maman, je viens de tuer un homme,
J’ai mis un pistolet contre sa tête
J’ai appuyé sur la détente, maintenant il est mort
Maman, ma vie n’était qu’à ses débuts
Mais maintenant je suis en fuite et j’ai tout foutu en l’air
Maman,oooh
Je ne voulais pas te faire pleurer
Si je ne suis pas de retour demain à cette heure
Continue, continue, comme si rien n’était vraiment grâve
Trop tard, mon heure a sonné
Ça me fait froid dans le dos
Mon corps est perclus de douleurs
Adieu à tous je dois m’en aller
Vous laissez tous derrière moi et affronter la vérité
Maman, ooooh (de toute façon le vent finit par tourner)
Je ne veux pas mourir
J’aurais parfois aimé ne jamais même être né
Je vois la petite silhouette d’un homme
Scaramouche, Scaramouche, ferez-vous le Fandango
Les éclairs et la foudre me font vraiment vraiment peur
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo Figaro – magnifique
Mais je ne suis qu’un pauvre gamin, aimé de personne
Ce n’est qu’un pauvre gamin d’une famille pauvre
Épargnez à sa vie de cette horreur
Le destin peut tourner – Me laisserez-vous partir
Au nom de Dieu! Non – Nous ne te laisserons pas partir – Laissez le partir
Au nom de Dieu! – Nous ne te laisserons pas partir – Laissez le partir
Au nom de Dieu! – Nous ne te laisserons pas partir – Laissez moi partir
Nous ne te laisserons pas partir – Laissez moi partir (jamais)
Jamais nous ne te laisserons partir – Laissez moi partir
Jamais ils ne me laisserons partir – ooo
Non, non, non, non, non, non, non –
Oh mon dieu, mon dieu, mon dieu laissez moi partir
Belzébuth garde plus d’un tour dans son sac pour moi
Pour moi
Pour moi
Alors tu penses pouvoir me lapider et me cracher au visage
Alors tu penses pouvoir m’aimer et me laisser mourir
Oh bébé – tu ne peux pas me faire ça bébé
Je dois sortir – Je dois sortir immédiatement d’ici
Ooh ouais, ooh ouais
Rien n’a vraiment d’importance
Chacun peut voir
Rien n’a vraiment d’importance – Rien n’a vraiment d’importance pour moi
De toute façon le vent finit par tourner,
Imagine
Imagine qu’il n’y a aucun Paradis,
C’est facile si tu essaies,
Aucun enfer en-dessous de nous,
Au dessus de nous, seulement le ciel,
Imagine tous les gens,
Vivant pour aujourd’hui…
Imagine qu’il n’y a aucun pays,
Ce n’est pas dur à faire,
Aucune cause pour laquelle tuer ou mourir,
Aucune religion non plus,
Imagine tous les gens,
Vivant leurs vies en paix…
Tu peux dire que je suis un rêveur,
Mais je ne suis pas le seul,
J’espère qu’un jour tu nous rejoindras,
Et que le monde vivra uni
Imagine aucune possession,
Je me demande si tu peux,
Aucun besoin d’avidité ou de faim,
Une fraternité humaine,
Imagine tous les gens,
Partageant tout le monde…
Tu peux dire que je suis un rêveur,
Mais je ne suis pas le seul,
J’espère qu’un jour tu nous rejoindras,
Et que le monde vivra uni
One more light
J’aurais dû rester, y avait-il des signes que j’ai ignorés ?
Est-ce que je peux t’aider à ne plus avoir mal ?
Nous avons vu l’éclat, quand le monde était endormi
Il y a des choses que l’on peut avoir, mais que l’on ne peut garder
S’ils disent
Qui se soucie qu’une lumière de plus s’éteigne ?
Dans le ciel d’un million d’étoiles
Elle scintille, scintille
Qui se soucie que le temps de quelqu’un s’écoule ?
Si un instant est tout ce que nous sommes
Nous sommes plus rapides, plus rapides
Qui se soucie qu’une lumière de plus s’éteigne ?
Et bien moi je m’en soucie
Les souvenirs arrachent le sol sous tes pieds
Dans la cuisine, une chaise de plus qu’il n’en faut oh
Et tu es en colère, et tu devrais l’être, ce n’est pas juste
Ce n’est pas parce que tu ne peux pas le voir, que ça veut dire qu’il n’est pas là
S’ils disent
Qui se soucie qu’une lumière de plus s’éteigne ?
Dans le ciel d’un million d’étoiles
Elle scintille, scintille
Qui se soucie que le temps de quelqu’un s’écoule ?
Si un instant est tout ce que nous sommes
Nous sommes plus rapides, plus rapides
Qui se soucie qu’une lumière de plus s’éteigne ?
Eh bien moi je m’en soucie
Qui se soucie qu’une lumière de plus s’éteigne ?
Dans le ciel d’un million d’étoiles
Elle scintille, scintille
Qui se soucie que le temps de quelqu’un s’écoule ?
Si un instant est tout ce que nous sommes
Nous sommes plus rapides, plus rapides
Qui se soucie qu’une lumière de plus s’éteigne ?
Et bien moi je le fais
Eh bien moi
Sweet dreams
Qui suis-je pour ne pas être de cet avis?
Je voyage dans le monde par delà les sept mer
Tout le monde cherche quelque chose
Certain d’entre eux veulent se servir de vous
Certain d’entre eux veulent que vous les utilisiez
Certain d’entre eux veulent abuser de vous
Certain d’entre eux veulent être maltraités
Les beaux rêves sont fait comme ça
Qui suis-je pour ne pas être de cet avis?
Je voyage dans le monde par delà les sept mer
Tout le monde cherche quelque chose
Levez la tête
Gardez la tête haute, bougez vous
Levez la tête, bougez vous
Gardez la tête haute, bougez vous
Levez la tête, bougez vous
Gardez la tête haute, bougez vous
Levez la tête, bougez vous
Gardez la tête haute
Certain d’entre eux veulent se servir de vous
Certain d’entre eux veulent que vous les utilisiez
Certain d’entre eux veulent abuser de vous
Certain d’entre eux veulent être maltraités
Levez la tête
Gardez la tête haute, bougez vous
Levez la tête, bougez vous
Levez la tête, bougez vous
Gardez la tête haute, bougez vous
Levez la tête, bougez vous
Gardez la tête haute
Les beaux rêves sont fait comme ça
Qui suis-je pour ne pas être de cet avis?
Je voyage dans le monde par delà les sept mer
Tout le monde cherche quelque chose
Les beaux rêves sont fait comme ça
Qui suis-je pour ne pas être de cet avis?
Je voyage dans le monde par delà les sept mer
Tout le monde cherche quelque chose
Les beaux rêves sont fait comme ça
Qui suis-je pour ne pas être de cet avis?
Tout le monde cherche quelque chose
Les beaux rêves sont fait comme ça
Qui suis-je pour ne pas être de cet avis?
Je voyage dans le monde par delà les sept mer
Tout le monde cherche quelque chose
Les beaux rêves sont fait comme ça
Qui suis-je pour ne pas être de cet avis?
Je voyage dans le monde par delà les sept mer
Tout le monde cherche quelque chose
Et retrouvez ici la phonétique (universelle)
Phonétique Bohemian Rhapsody
🎵 Is this the real life? Is this just fantasy?
ɪz ðɪs ðə rɪəl laɪf? ɪz ðɪs ʤʌst ˈfæntəsi?
Caught in a landslide, no escape from reality
kɔːt ɪn ə ˈlændslaɪd, nəʊ ɪˈskeɪp frɒm riˈæləti
Open your eyes, look up to the skies and see
ˈəʊpᵊn jɔːr aɪz, lʊk ʌp tuː ðə skaɪz ænd siː
I’m just a poor boy, I need no sympathy
aɪm ʤʌst ə pɔː bɔɪ, aɪ niːd nəʊ ˈsɪmpəθi
Because I’m easy come, easy go
bɪˈkɒz aɪm ˈiːzi kʌm, ˈiːzi ɡəʊ
Little high, little low
ˈlɪtᵊl haɪ, ˈlɪtᵊl ləʊ
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
ˈɛni weɪ ðə wɪnd bləʊz ˈdʌzᵊnt ˈrɪəli ˈmætə tuː miː, tuː miː
Mama, just killed a man
məˈmɑː, ʤʌst kɪld ə mæn
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
pʊt ə ɡʌn əˈɡɛnst hɪz hɛd, pʊld maɪ ˈtrɪɡə, naʊ hiːz dɛd
Mama, life had just begun
məˈmɑː, laɪf hæd ʤʌst bɪˈɡʌn
But now I’ve gone and thrown it all away
bʌt naʊ aɪv ɡɒn ænd θrəʊn ɪt ɔːl əˈweɪ
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
məˈmɑː, uː, ˈdɪdᵊnt miːn tuː meɪk juː kraɪ
If I’m not back again this time tomorrow
ɪf aɪm nɒt bæk əˈɡɛn ðɪs taɪm təˈmɒrəʊ
Carry on, carry on as if nothing really matters
ˈkæri ɒn, ˈkæri ɒn æz ɪf ˈnʌθɪŋ ˈrɪəli ˈmætəz
Too late, my time has come
tuː leɪt, maɪ taɪm hæz kʌm
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
sɛndz ˈʃɪvəz daʊn maɪ spaɪn, ˈbɒdiz ˈeɪkɪŋ ɔːl ðə taɪm
Goodbye, everybody, I’ve got to go
ɡʊdˈbaɪ, ˈɛvribɒdi, aɪv ɡɒt tuː ɡəʊ
Gotta leave you all behind and face the truth
ˈɡɒtə liːv juː ɔːl bɪˈhaɪnd ænd feɪs ðə truːθ
Mama, ooh (any way the wind blows)
məˈmɑː, uː (ˈɛni weɪ ðə wɪnd bləʊz)
I don’t wanna die
aɪ dəʊnt ˈwɒnə daɪ
I sometimes wish I’d never been born at all
aɪ ˈsʌmtaɪmz wɪʃ aɪd ˈnɛvə biːn bɔːn æt ɔːl
I see a little silhouetto of a man
aɪ siː ə ˈlɪtᵊl silhouetto ɒv ə mæn
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Scaramouche, Scaramouche, wɪl juː duː ðə fænˈdæŋɡəʊ?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
ˈθʌndəbəʊlt ænd ˈlaɪtnɪŋ, ˈvɛri, ˈvɛri ˈfraɪtᵊnɪŋ miː
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro, magnifico
(ˌɡæləˈleɪəʊ) ˌɡæləˈleɪəʊ, (ˌɡæləˈleɪəʊ) ˌɡæləˈleɪəʊ, ˌɡæləˈleɪəʊ ˈfɪɡərəʊ, mæɡˈnɪfɪˌkəʊ
But I’m just a poor boy, nobody loves me
bʌt aɪm ʤʌst ə pɔː bɔɪ, ˈnəʊbədi lʌvz miː
He’s just a poor boy from a poor family
hiːz ʤʌst ə pɔː bɔɪ frɒm ə pɔː ˈfæmᵊli
Spare him his life from this monstrosity
speə hɪm hɪz laɪf frɒm ðɪs mɒnˈstrɒsəti
Easy come, easy go, will you let me go?
ˈiːzi kʌm, ˈiːzi ɡəʊ, wɪl juː lɛt miː ɡəʊ?
No, we will not let you go (let him go)
nəʊ, wiː wɪl nɒt lɛt juː ɡəʊ (lɛt hɪm ɡəʊ)
We will not let you go (let him go)
wiː wɪl nɒt lɛt juː ɡəʊ (lɛt hɪm ɡəʊ)
We will not let you go (let me go)
wiː wɪl nɒt lɛt juː ɡəʊ (lɛt miː ɡəʊ)
Will not let you go (let me go)
wɪl nɒt lɛt juː ɡəʊ (lɛt miː ɡəʊ)
Will not let you go (never, never, never, never let me go)
wɪl nɒt lɛt juː ɡəʊ (ˈnɛvə, ˈnɛvə, ˈnɛvə, ˈnɛvə lɛt miː ɡəʊ)
No, no, no, no, no, no, no
nəʊ, nəʊ, nəʊ, nəʊ, nəʊ, nəʊ, nəʊ
Oh, mamma mia, mamma mia
əʊ, ˈmæmə mia, ˈmæmə mia
Mamma mia, let me go
ˈmæmə mia, lɛt miː ɡəʊ
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
biˈɛlzəbʌb hæz ə ˈdɛvᵊl pʊt əˈsaɪd fɔː miː, fɔː miː, fɔː miː
So you think you can stone me and spit in my eye?
səʊ juː θɪŋk juː kæn stəʊn miː ænd spɪt ɪn maɪ aɪ?
So you think you can love me and leave me to die?
səʊ juː θɪŋk juː kæn lʌv miː ænd liːv miː tuː daɪ?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
əʊ, ˈbeɪbi, kɑːnt duː ðɪs tuː miː, ˈbeɪbi
Just gotta get out, just gotta get right outta here
ʤʌst ˈɡɒtə ɡɛt aʊt, ʤʌst ˈɡɒtə ɡɛt raɪt ˈaʊtə hɪə
Ooh
uː
Ooh, yeah, ooh, yeah
uː, jeə, uː, jeə
Nothing really matters, anyone can see
ˈnʌθɪŋ ˈrɪəli ˈmætəz, ˈɛniwʌn kæn siː
Nothing really matters
ˈnʌθɪŋ ˈrɪəli ˈmætəz
Nothing really matters to me
ˈnʌθɪŋ ˈrɪəli ˈmætəz tuː miː
🎵
Phonetique Imagine
🎵 Imagine there’s no heaven
ɪˈmæʤɪn ðeəz nəʊ ˈhɛvᵊn
It’s easy if you try
ɪts ˈiːzi ɪf juː traɪ
No hell below us
nəʊ hɛl bɪˈləʊ ʌs
Above us, only sky
əˈbʌv ʌs, ˈəʊnli skaɪ
Imagine all the people
ɪˈmæʤɪn ɔːl ðə ˈpiːpᵊl
Livin’ for today
ˈlɪvɪn fɔː təˈdeɪ
Ah
Imagine there’s no countries
ɪˈmæʤɪn ðeəz nəʊ ˈkʌntriz
It isn’t hard to do
ɪt ˈɪzᵊnt hɑːd tuː duː
Nothing to kill or die for
ˈnʌθɪŋ tuː kɪl ɔː daɪ fɔː
And no religion, too
ænd nəʊ rɪˈlɪʤᵊn, tuː
Imagine all the people
ɪˈmæʤɪn ɔːl ðə ˈpiːpᵊl
Livin’ life in peace
ˈlɪvɪn laɪf ɪn piːs
You
juː
You may say I’m a dreamer
juː meɪ seɪ aɪm ə ˈdriːmə
But I’m not the only one
bʌt aɪm nɒt ði ˈəʊnli wʌn
I hope someday you’ll join us
aɪ həʊp ˈsʌmdeɪ juːl ʤɔɪn ʌs br
And the world will be as one
ænd ðə wɜːld wɪl biː æz wʌn
Imagine no possessions
ɪˈmæʤɪn nəʊ pəˈzɛʃᵊnz
I wonder if you can
aɪ ˈwʌndər ɪf juː kæn
No need for greed or hunger
nəʊ niːd fɔː ɡriːd ɔː ˈhʌŋɡə
A brotherhood of man
ə ˈbrʌðəhʊd ɒv mæn
Imagine all the people
ɪˈmæʤɪn ɔːl ðə ˈpiːpᵊl
Sharing all the world
ˈʃeərɪŋ ɔːl ðə wɜːld
You
juː
You may say I’m a dreamer
juː meɪ seɪ aɪm ə ˈdriːmə
But I’m not the only one
bʌt aɪm nɒt ði ˈəʊnli wʌn
I hope someday you’ll join us
aɪ həʊp ˈsʌmdeɪ juːl ʤɔɪn ʌs
And the world will live as one
ænd ðə wɜːld wɪl lɪv æz wʌn🎵
One more light
🎵 Should’ve stayed, were there signs, I ignored?
ˈʃʊdəv steɪd, wɜː ðeə saɪnz, aɪ ɪɡˈnɔːd?
Can I help you, not to hurt, anymore?
kæn aɪ hɛlp juː, nɒt tuː hɜːt, ˌɛniˈmɔː?
We saw brilliance, when the world, was asleep
wiː sɔː ˈbrɪljəns, wɛn ðə wɜːld, wɒz əˈsliːp
There are things that we can have, but can’t keep
ðeər ɑː θɪŋz ðæt wiː kæn hæv, bʌt kɑːnt kiːp
If they say
ɪf ðeɪ seɪ
Who cares if one more light goes out?
huː keəz ɪf wʌn mɔː laɪt ɡəʊz aʊt?
In the sky of a million stars
ɪn ðə skaɪ ɒv ə ˈmɪljən stɑːz
It flickers, flickers
ɪt ˈflɪkəz, ˈflɪkəz
Who cares when someone’s time runs out?
huː keəz wɛn ˈsʌmwʌnz taɪm rʌnz aʊt?
If a moment is all we are
ɪf ə ˈməʊmənt ɪz ɔːl wiː ɑː
We’re quicker, quicker
wɪə ˈkwɪkə, ˈkwɪkə
Who cares if one more light goes out?
huː keəz ɪf wʌn mɔː laɪt ɡəʊz aʊt?
Well I do
wɛl aɪ duː
The reminders pull the floor from your feet
ðə rɪˈmaɪndəz pʊl ðə flɔː frɒm jɔː fiːt
In the kitchen, one more chair than you need oh
ɪn ðə ˈkɪʧᵊn, wʌn mɔː ʧeə ðæn juː niːd əʊ
And you’re angry, and you should be, it’s not fair
ænd jɔːr ˈæŋɡri, ænd juː ʃʊd biː, ɪts nɒt feə
Just ’cause you can’t see it, doesn’t mean it, isn’t there
ʤʌst kɒz juː kɑːnt siː ɪt, ˈdʌzᵊnt miːn ɪt, ˈɪzᵊnt ðeə
If they say
ɪf ðeɪ seɪ
Who cares if one more light goes out?
huː keəz ɪf wʌn mɔː laɪt ɡəʊz aʊt?
In the sky of a million stars
ɪn ðə skaɪ ɒv ə ˈmɪljən stɑːz
It flickers, flickers
ɪt ˈflɪkəz, ˈflɪkəz
Who cares when someone’s time runs out?
huː keəz wɛn ˈsʌmwʌnz taɪm rʌnz aʊt?
If a moment is all we are
ɪf ə ˈməʊmənt ɪz ɔːl wiː ɑː
We’re quicker, quicker
wɪə ˈkwɪkə, ˈkwɪkə
Who cares if one more light goes out?
huː keəz ɪf wʌn mɔː laɪt ɡəʊz aʊt?
Well I do
wɛl aɪ duː
Who cares if one more light goes out?
huː keəz ɪf wʌn mɔː laɪt ɡəʊz aʊt?
In the sky of a million stars
ɪn ðə skaɪ ɒv ə ˈmɪljən stɑːz
It flickers, flickers
ɪt ˈflɪkəz, ˈflɪkəz
Who cares when someone’s time runs out?
huː keəz wɛn ˈsʌmwʌnz taɪm rʌnz aʊt?
If a moment is all we are
ɪf ə ˈməʊmənt ɪz ɔːl wiː ɑː
We’re quicker, quicker
wɪə ˈkwɪkə, ˈkwɪkə
Who cares if one more light goes out?
huː keəz ɪf wʌn mɔː laɪt ɡəʊz aʊt?
Well I do
wɛl aɪ duː
Well I do
🎵
Phonetique sweet dreams
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I’ve traveled the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I’ve traveled the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Hold your head up
Keep your head up (movin’ on)
Hold your head up (movin’ on)
Keep your head up (movin’ on)
Hold your head up (movin’ on)
Keep your head up (movin’ on)
Hold your head up (movin’ on)
Keep your head up
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I’ve traveled the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I’ve traveled the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I’ve traveled the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I’ve traveled the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I’ve traveled the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
swiːt driːmz ɑː meɪd ɒv ðɪs
huː æm aɪ tuː ˌdɪsəˈɡriː?
aɪv ˈtrævᵊld ðə wɜːld ænd theseven siːz
ˈɛvribɒdiz ˈlʊkɪŋ fɔː ˈsʌmθɪŋ
sʌm ɒv ðɛm wɒnt tuː juːz juː
sʌm ɒv ðɛm wɒnt tuː ɡɛt juːzd baɪ juː
sʌm ɒv ðɛm wɒnt tuː əˈbjuːz juː
sʌm ɒv ðɛm wɒnt tuː biː əˈbjuːzd
swiːt driːmz ɑː meɪd ɒv ðɪs
huː æm aɪ tuː ˌdɪsəˈɡriː?
aɪv ˈtrævᵊld ðə wɜːld ænd ðə ˈsɛvᵊn siːz
ˈɛvribɒdiz ˈlʊkɪŋ fɔː ˈsʌmθɪŋ
həʊld jɔː hɛd ʌp
kiːp jɔː hɛd ʌp (ˈmuːvɪn ɒn)
həʊld jɔː hɛd ʌp (ˈmuːvɪn ɒn)
kiːp jɔː hɛd ʌp (ˈmuːvɪn ɒn)
həʊld jɔː hɛd ʌp (ˈmuːvɪn ɒn)
kiːp jɔː hɛd ʌp (ˈmuːvɪn ɒn)
həʊld jɔː hɛd ʌp (ˈmuːvɪn ɒn)
kiːp jɔː hɛd ʌp
sʌm ɒv ðɛm wɒnt tuː juːz juː
sʌm ɒv ðɛm wɒnt tuː ɡɛt juːzd baɪ juː
sʌm ɒv ðɛm wɒnt tuː əˈbjuːz juː
sʌm ɒv ðɛm wɒnt tuː biː əˈbjuːzd
swiːt driːmz ɑː meɪd ɒv ðɪs
huː æm aɪ tuː ˌdɪsəˈɡriː?
aɪv ˈtrævᵊld ðə wɜːld ænd ðə ˈsɛvᵊn siːz
ˈɛvribɒdiz ˈlʊkɪŋ fɔː ˈsʌmθɪŋ
swiːt driːmz ɑː meɪd ɒv ðɪs
huː æm aɪ tuː ˌdɪsəˈɡriː?
aɪv ˈtrævᵊld ðə wɜːld ænd ðə ˈsɛvᵊn siːz
ˈɛvribɒdiz ˈlʊkɪŋ fɔː ˈsʌmθɪŋ
swiːt driːmz ɑː meɪd ɒv ðɪs
huː æm aɪ tuː ˌdɪsəˈɡriː?
aɪv ˈtrævᵊld ðə wɜːld ænd ðə ˈsɛvᵊn siːz
ˈɛvribɒdiz ˈlʊkɪŋ fɔː ˈsʌmθɪŋ
swiːt driːmz ɑː meɪd ɒv ðɪs
huː æm aɪ tuː ˌdɪsəˈɡriː?
aɪv ˈtrævᵊld ðə wɜːld ænd ðə ˈsɛvᵊn siːz
ˈɛvribɒdiz ˈlʊkɪŋ fɔː ˈsʌmθɪŋ
swiːt driːmz ɑː meɪd ɒv ðɪs
huː æm aɪ tuː ˌdɪsəˈɡriː?
aɪv ˈtrævᵊld ðə wɜːld ænd ðə ˈsɛvᵊn siːz
ˈɛvribɒdiz ˈlʊkɪŋ fɔː ˈsʌmθɪŋ
« La musique met l’âme en harmonie avec tout ce qui existe »
-Oscar Wilde-